Trump

Historička Anne Applebaumová o Trumpovi: „Protestovat nestačí“

Anne Applebaumová Článek ze zahraničí – rozhovor: Anne Applebaumová, překlad: Robert Nerpas
autoři: Christoph Scheuermann a Gordon Repinski


V rozhovoru pro SPIEGEL hovoří spisovatelka a historička Anne Applebaumová o tom, co vzestup Donalda Trumpa znamená pro Evropu, o budoucnosti NATO a jestli může demokracie přežít vzestup pravicového populismu.
(Pokračování textu…)

Celý článek

uvodkakeclankub

Pochod pro Aleppo v České republice (včetně podrobného programu v Praze)

Zde naleznete souhrnné informace k blížícímu se Pochodu pro Aleppo napříč Českou republikou (v období mezi 9. lednem a 2. únorem 2017), a ve větším detailu jeho pražské části (15. – 17. ledna 2017). Podrobné mapy s konkrétními termíny, odkazy na kontaktní osoby a informace jak postupovat, když se rozhodnete pomoci i s organizací.

(Pokračování textu…)

Celý článek

titulka

PF 2019 – Důkaz, že jako lidstvo žijeme v těch nejlepších časech

maxroser Článek ze zahraničí – autor: Max Roser  
Překlad: Lucie Ďásková , Aneta Maléřová ,
Šárka Fialová , Robert Nerpas ,
Korektura: Daniela Řezníčková , Lena Andová ,


 

Shrnutí zásadních zjištění projektu Our World In Data, který mapuje vývoj globálních životních podmínek za posledních 200 let.

Nedávný průzkum položil respondentům otázku: „Myslíte si, že se současný svět mění k lepšímu, k horšímu, nebo zůstává stejný?“ 10 % Švédů uvedlo, že se svět mění k lepšímu, v USA tuto odpověď uvedlo 6 % respondentů a v Německu pouze 4 %.  To znamená, že jen hrstka lidí se domnívá, že se svět mění k lepšímu. (Pokračování textu…)

Celý článek

ss-160916-syria-white-helmets-mn-04_77fa395471a37a46220ffb556859a90f-nbcnews-fp-1200-800

10 konkrétních věcí, které můžete teď hned udělat pro zmírnění katastrofy v Aleppu

Článek ze zahraničí – autor: Eric March  
překlad: Jana Prokopjuková , Lenka Dostálová


Syrské vládní jednotky usilují o dobytí zbylých částí Aleppa a místní obyvatelé jsou stále ve vážném ohrožení. Autor přináší přehled možností, jak lidé mohou pomoci. (Poznámka OPEN DOORS: Některé informace jsme převedli do českých reálií. Nad rámec původního článku jsme doplnili další tři body.) (Pokračování textu…)

Celý článek

putin

Dopis českému příteli (post-sovětské dějiny Ruska z pohledu Moskvana)

smukler Článek ze zahraničí – autor: Jevgenij Jurijevič Šmukler  
překlad: Překladatelská dílna „A nikdy jinak!“


Moji přátelé z České republiky se intenzivně zajímají o to, co se děje v Rusku, zejména o případ Ildara Dadina. Vysvětlit tento případ lze pouze tak, že ve zkratce popíšeme jeho kontext. To jest celé naše post-sovětské dějiny, protože kořeny této problematiky sahají až do roku 1991 a do období předcházejícího kolapsu SSSR.

Můj text neobsahuje žádná právně závazná prohlášení, ale obsahuje subjektivní hodnocení toho, co se děje v dnešním Rusku z úhlu pohledu obyvatele této země. Všechno, co píši níže, je třeba chápat s dodatkem „podle mého názoru“. Názor, který jsem si vytvořil, může znamenat i to, že jsem se v dobré víře zmýlil.
(Pokračování textu…)

Celý článek

oleksandr_kostenko

Matka ukrajinského politického vězně v Rusku: „Někdy bolestí ani nemůže spát.“

maruska_profil Rozhovor
Autorky: Marie Kučerová , Tereza Semotamová


Na jaře roku 2016 jsme se rozhodly, že nebudeme jen číst novinky o ukrajinských politických vězních, ale že jim napíšeme. Poslaly jsme jim něco na čtení (úryvek z Havlovy Moci bezmocných, která tento rok vyšla v ukrajinštině v nakladatelství ) a vzkaz, že na ně myslíme.

Za několik měsíců se mi pak přes facebook ozval bratr jednoho z vězňů. Brácha mi prý vzkazuje, že velmi děkuje za dopis a čtení, ale nemůže odepsat, protože může posílat dopisy jen po Rusku. Byly jsme překvapené a zároveň zvědavé: jak se žije rodině vězně? Jak se má Alexander? Z jednoho z desítek jmen, která jsme psaly na obálky a věděli jen to, že „bojoval na Majdanu a teď trpí v ruské base“, se stal příběhem, o kterém se můžeme dovědět víc.

(Pokračování textu…)

Celý článek

Ildar a Anastasia

Dopis ruského politického vězně Ildara Dadina své ženě

Dokument (dopis) – autor: Ildar Dadin
překlad: Překladatelská dílna „A nikdy jinak!“


Přinášíme překlad dopisu ruského opozičního aktivisty Ildara Dadina, který je od prosince 2015 vězněn za veřejné vystupování proti válce s Ukrajinou. Dadin tento dopis pro svoji ženu, ruskou opoziční novinářku Anastazii Zotovovou, nadiktoval včera (31. 10. 2016) svému obhájci Alexeji Lipcerovi. Dopis byl zveřejněn na ruském serveru Meduza a od té doby se šíří po internetu. Český překlad dopisu jako první zveřejnil web TaPolitika. Tento pátek 4.11. od 19:00 bude Anastasia osobně hostem v Knihovně Václava Havla. Název debaty zní: „Co znamená být manželkou politického vězně“, i když Anastasia rozhodně není pouhou něčí manželkou. (Výše uvedené foto pochází z roku 2015 ze zadržení ruskou policií. Aktuální snímek Ildara Dadina není k dispozici.)

(Pokračování textu…)

Celý článek

riot

Nový klip Pussy Riot exkluzivně – VIDEO s českými titulky – Orgány

Video ze zahraničí – článek a CZ titulky:
Překladatelská dílna „A nikdy jinak!“


Ruská skupina Pussy Riot vydala nový klip, Orgány, který vám přinášíme exkluzivně s českými titulky.

Naděžda Tolokonnikovová, nejznámější představitelka Pussy Riot, k novému singlu uvedla: „V roce 2014 mě propustili z věznice a posadili do krvavé vany. Anexe Krymu, bojové akce na území Ukrajiny, sestřelený boeing, útoky na politické aktivisty (včetně nás samotných). Vražda Borise Němcova. Zkoušela jsem si řezat žíly, nedopadlo to moc přesvědčivě. Jedině dobře – orgány by měly radost, kdybych to takto sama ukončila. Tak vznikly „Orgány“ – svědectví nekonečného boje mezi životem a orgány, které se snaží ničit. A ano, život vítězí. Díky smíchu, humoru, absurdnosti život vítězí.“

(Pokračování textu…)

Celý článek